"adeus" meaning in język portugalski

See adeus in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

Audio: Pt adeus.ogg , LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-adeus.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-adeus.wav , LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-adeus.wav
  1. do widzenia
    Sense id: pl-adeus-pt-intj-e2aY4dVg
  2. sformułowanie wyrażające uczucia na temat zakończenia czegoś, czegoś co minęło; do widzenia Tags: colloquial
    Sense id: pl-adeus-pt-intj-RkUjjYNl
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: até-logo, compasse-bem
Categories (other): Portugalski (indeks)

Noun

Audio: Pt adeus.ogg , LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-adeus.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-adeus.wav , LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-adeus.wav
  1. gest powitania lub pożegnania
    Sense id: pl-adeus-pt-noun-bLtwim7v
  2. pożegnanie, rozstanie
    Sense id: pl-adeus-pt-noun-kNlrv~53
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Portugalski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugalski (indeks)",
      "orig": "portugalski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "skrócona wersja zwrotu encomendo-te a Deus → polecam cię Bogu"
  ],
  "lang": "język portugalski",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "intj",
  "pos_text": "wykrzyknik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "pożegnać się ze światem",
      "word": "dizer adeus ao mundo"
    },
    {
      "word": "umrzeć"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "do widzenia"
      ],
      "id": "pl-adeus-pt-intj-e2aY4dVg",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "sformułowanie wyrażające uczucia na temat zakończenia czegoś, czegoś co minęło; do widzenia"
      ],
      "id": "pl-adeus-pt-intj-RkUjjYNl",
      "sense_index": "1.2",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Pt adeus.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/Pt_adeus.ogg/Pt_adeus.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pt adeus.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-adeus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-adeus.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-adeus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-adeus.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-adeus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-adeus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-adeus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-adeus.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-adeus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-adeus.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-adeus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-adeus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-adeus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-adeus.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-adeus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-adeus.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-adeus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-adeus.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "até-logo"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "compasse-bem"
    }
  ],
  "word": "adeus"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugalski (indeks)",
      "orig": "portugalski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "skrócona wersja zwrotu encomendo-te a Deus → polecam cię Bogu"
  ],
  "lang": "język portugalski",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "pożegnać się ze światem",
      "word": "dizer adeus ao mundo"
    },
    {
      "word": "umrzeć"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "gest powitania lub pożegnania"
      ],
      "id": "pl-adeus-pt-noun-bLtwim7v",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "pożegnanie, rozstanie"
      ],
      "id": "pl-adeus-pt-noun-kNlrv~53",
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Pt adeus.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/Pt_adeus.ogg/Pt_adeus.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pt adeus.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-adeus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-adeus.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-adeus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-adeus.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-adeus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-adeus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-adeus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-adeus.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-adeus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-adeus.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-adeus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-adeus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-adeus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-adeus.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-adeus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-adeus.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-adeus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-adeus.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "adeus"
}
{
  "categories": [
    "portugalski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "skrócona wersja zwrotu encomendo-te a Deus → polecam cię Bogu"
  ],
  "lang": "język portugalski",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "intj",
  "pos_text": "wykrzyknik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "pożegnać się ze światem",
      "word": "dizer adeus ao mundo"
    },
    {
      "word": "umrzeć"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "do widzenia"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "sformułowanie wyrażające uczucia na temat zakończenia czegoś, czegoś co minęło; do widzenia"
      ],
      "sense_index": "1.2",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Pt adeus.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/Pt_adeus.ogg/Pt_adeus.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pt adeus.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-adeus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-adeus.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-adeus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-adeus.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-adeus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-adeus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-adeus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-adeus.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-adeus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-adeus.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-adeus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-adeus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-adeus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-adeus.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-adeus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-adeus.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-adeus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-adeus.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "até-logo"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "compasse-bem"
    }
  ],
  "word": "adeus"
}

{
  "categories": [
    "portugalski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "skrócona wersja zwrotu encomendo-te a Deus → polecam cię Bogu"
  ],
  "lang": "język portugalski",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "pożegnać się ze światem",
      "word": "dizer adeus ao mundo"
    },
    {
      "word": "umrzeć"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "gest powitania lub pożegnania"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "pożegnanie, rozstanie"
      ],
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Pt adeus.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/Pt_adeus.ogg/Pt_adeus.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pt adeus.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-adeus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-adeus.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-adeus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-adeus.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-adeus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-adeus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-adeus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-adeus.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-adeus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-adeus.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-adeus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-adeus.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-adeus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-adeus.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-adeus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-adeus.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-adeus.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-adeus.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "adeus"
}

Download raw JSONL data for adeus meaning in język portugalski (4.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język portugalski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.